, , rare in act. (poet, and late prose), but found in cl. in pass., and so perh. , , , EV (but v. infr.), whether to force constrain suffereth violence βιάζεται Mt 11:12 in good sense, of disciples (Thayer, al.), or in bad sense, of the enemies of the kingdom (Meyer, in l.; Dalman, , 139 ff.; Cremer, 141 ff.). Mid., , (Deiss., ., 258; Banks, v. ref. in , ii, 803 f.); seq. , , or , (v. , in l., and in ; cf. and v. MM, s.v.).† Words BS DCG ICC advanceth violently to press violently force one's way into Mt 11:12 Lk 16:16 Mt 11:12 παραβιάζομαι εἰς
βιάζω
biázō
18× in de grondtekst
Strong G0971
crowd oneself (into)
to force, i.e. (reflexively) to crowd oneself (into), or (passively) to be seized
Glosses per perspectief
Bijbels1 gloss
Traditioneel-Christelijk2 glosses
to force, i.e. (reflexively) to crowd oneself (into), or (passively) to be seized
press, suffer violence
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.
Vindplaatsen per boek
18× totaalStudie
……
Notities laden…