Ga naar inhoud
μεριμνάω
merimnáō
157× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G3309

be anxious about

to be anxious about

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

: absol., , , ; , ; c. dat. rei, , ; seq. , , ; , , ; , . to be anxious Mt 6:27 31 Lk 12:25 Phl 4:6 Mt 6:25 Lk 12:22 Mt 6:28 Lk 10:41 12:26 Mt 10:19 Lk 12:11 Mt 6:34 μηδὲν μ. περί πῶς εἰς τὴν αὔριον : c. acc., , ; , ; , ; seq. , ; c. gen. (a construction otherwise unknown), (WH; Rec.; v. Bl., § 36, 7), (cf. ).† to care for τὰ τ. κυριου τὰ τ. κόσμου τὰ περί ὑμῶν ὑπέρ ἑαυτῆς τὰ ἑ. προ-μεριμνάω I Co 7:32-34 I Co 7:34 Phl 2:20 I Co 12:25 Mt 6:34

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

bezorgd, zich, zijn, dragen, voor

I am over-anxious; with acc: I am anxious about, distracted; I care for.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to worry

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to be anxious about

STRONG-GRK · bronStrong's G3309

(be, have) care(-ful), take thought

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G3309
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

μεριμνάω, -ῶ (μέριμνα), [in LXX: Psa.38:18 (דָּאַג), etc. ;] 1. to be anxious: absol., Mat.6:27, 31, Luk.12:25; μηδὲν μ., Php.4:6; with dative of thing(s), Mat.6:25, Luk.12:22; before περί, Mat.6:28, Luk.10:41 12:26; πῶς, Mat.10:19, Luk.12:11; εἰς τὴν αὔριον, Mat.6:34. 2. to care for: with accusative, τὰ τ. κυριου, 1Co.7:32-34; τὰ τ. κόσμου, 1Co.7:34; τὰ περί ὑμῶν, Php.2:20; before ὑπέρ, 1Co.12:25; with genitive (a construction otherwise unknown), ἑαυτῆς (WH; τὰ ἑ. Rec.; see Bl., § 35, 7), Mat.6:34 (cf. προ-μεριμνάω).† (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

157× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…