, (Polyb.). a false step a blunder Ethically, , (LXX): , , , , ff. , , , , , , .† a misdeed trespass Mt 6:14 15 Mk 11:25 26 Ro 4:25 5:15 Ro 11:11 12 II Co 5:19 Ga 6:1 Eph 1:7 2:1 5 Col 2:13
Strong G3900
error or (wilful) transgression
a side-slip (lapse or deviation), i.e. (unintentional) error or (wilful) transgression
Glosses per perspectief
Bijbels4 glosses
misdaden, misdaad, val, zonden
a falling away, lapse, slip, false step, trespass, sin.
trespass
Traditioneel-Christelijk2 glosses
a side-slip (lapse or deviation), i.e. (unintentional) error or (wilful) transgression
fall, fault, offence, sin, trespass
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss
παρά-πτωρμα, -τος, τό (παραπίπτω), [in LXX for מַעַל, פֶּשַׁע, etc. ;] 1. a false step, a blunder (Polyb.). 2. Ethically, a misdeed, trespass (LXX): Mat.6:14-15, Mrk.11:25-26, Rom.4:25 5:15 ff Rom.11:11-12, 2Co.5:19, Gal.6:1, Eph.1:7 2:1, 5, Col.2:13.† SYN.: see: ἁμαρτία (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.
Vindplaatsen per boek
188× totaalVerdeling over Bijbelboeken
Studie
……
Notities laden…