: c. acc., ; ptcp. pf. pass., , T, WH, mg., R, mg.; id., of persons, c. dat. instr., , ib., WH, txt., R, txt. (v. Westc., in l.).† to mix or blend together, compound to be united with, agree with I Co 12:24 He 4:2
Strong G4786
combine or assimilate
to commingle, i.e. (figuratively) to combine or assimilate
Glosses per perspectief
Bijbels4 glosses
samengevoegd, was
I mix with, unite.
to unite
Traditioneel-Christelijk2 glosses
to commingle, i.e. (figuratively) to combine or assimilate
mix with, temper together
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss
συν-κεράννυμι (Rec. συγκ-), [in LXX: Dan LXX 2:43 (עֲרַב ithpa.), 2Ma.15:39 * ;] to mix or blend together, compound: with accusative, 1Co.12:24; ptcp. pf. pass., Heb.4:2, T, WH, mg., R, mg.; id., of persons, with dative instr., to be united with, agree with, ib., WH, txt., R, txt. (see Westc., in l).† (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.
Vindplaatsen per boek
15× totaalVerdeling over Bijbelboeken
Studie
……
Notities laden…