Ga naar inhoud
συζητέω
syzētéō
80× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G4802

discuss

to investigate jointly, i.e. discuss, controvert, cavil

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

(Plat.). to search or examine together In NT (and , v. MM, xxiii; also in MGr., v. Kennedy, , 155),: , ; seq. quæst. indir., ; c. dat. pers., ; seq. , c. acc pers., , , ; id. seq. quæst. indir., .† π. πρός Sources to discuss, dispute Mk 1:27 12:28 Lk 24:15 Mk 9:10 Mk 8:11 Ac 6:9 Mk 9:14 16 Ac 9:29 Lk 22:23

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

elkander, gij, handelde, ondervraagden, twisten

I seek together, discuss, dispute.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to debate

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to investigate jointly, i.e. discuss, controvert, cavil

STRONG-GRK · bronStrong's G4802

dispute (with), enquire, question (with), reason (together)

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G4802
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

συν-ζητέω (Rec. συζ-), -ῶ, [in LXX: Neh.2:4 AB1 (בָּקַשׁ pi.) * ;] 1. to search or examine together (Plat.). 2. In NT (and π., see MM, xxiii; also in MGr., see Kennedy, Sources, 155), to discuss, dispute: Mrk.1:27 12:28, Luk.24:15; before quæst. indir., Mrk.9:10; with dative of person(s), Mrk.8:11 Act.6:9; before πρός, with accusative of person(s), Mrk.9:14, 16, Act.9:29; id. before quæst. indir., Luk.22:23.† (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

80× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…