Ga naar inhoud
ὑμνέω
hymnéō
95× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G5214

sing a religious ode; by implication

to hymn, i.e. sing a religious ode; by implication, to celebrate (God) in song

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

trans., c. acc pers. (in cl. also c. acc. rei), : , . to sing to, laud, sing to the praise of Ac 16:25 He 2:12 Intrans., : in LXX and NT, of singing hymns and praises to God (, al.), , (v. Swete, in l.).† to sing Ps 64 (65):13 Mt 26:30 Mk 14:26

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

hadden, lofzingen, lofzangen

I sing, sing hymns to, praise.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to praise

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk4 glosses

to hymn, i.e. sing a religious ode; by implication, to celebrate (God) in song

STRONG-GRK · bronStrong's G5214

sing a hymn (praise unto)

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G5214

to hymn, i.e. sing a religious ode

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G5214 — meaning 1/2

by implication, to celebrate (God) in song

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G5214 — meaning 2/2
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

ὑμνέω, -ῶ (ὕμνος) [in LXX for הָלַל pi., שִׁיר, יָדָה hi., etc. ;] 1. trans., with accusative of person(s) (in cl. also with accusative of thing(s)), to sing to, laud, sing to the praise of: Act.16:25, Heb.2:12. 2. Intrans., to sing: in LXX and NT, of singing hymns and praises to God (Psa.65:13, al.), Mat.26:30, Mrk.14:26 (see Swete, in l).† (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

95× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…