ὑπωπιάζω
hypōpiázō
8× in de grondtekst
Strong G5299

tease or annoy (into compliance)

to hit under the eye (buffet or disable an antagonist as a pugilist), i.e. (figuratively) to tease or annoy (into compliance), subdue (one's passions)

Glosses per perspectief

Bijbels1 gloss

, : to strike under the eye give a black eye metaph., of persistent annoyance (RV, ), ; wear out Lk 18:6 of severe self-discipline (R, txt. , mg. ), (v. Field, , 71, 174).† buffet bruise I Co 9:27 Notes

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to hit under the eye (buffet or disable an antagonist as a pugilist), i.e. (figuratively) to tease or annoy (into compliance), subdue (one's passions)

STRONG-GRK · bronStrong's G5299

keep under, weary

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G5299

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

8× totaal

Studie

Notities laden…