in "durative" sense (hence aor. act., , pass., , fut., , from different roots; v. M, , 110 f.), (in colloq. even the pres. is rare, its place being generally taken by , , v. Bl., § 24). εἶδον ὤφθην ὄψομαι βλέτω θεωρέω Pr. to see Of bodily vision, , , : absol., , al.; , , al.; seq. , , al.; c. acc., , , , al.; , , , al. to see perceive behold Mk 6:38 Jo 1:46 Mk 2:16 Mt 2:2 Mk 1:10 16:7 Ga 1:19 Jo 1:18 I Jo 4:20 ἔρχου καὶ ἴδε ὅτι θεόν with the mind, , : absol, ; c. acc. rei., , , , al. to see perceive discern Ro 15:21 Mt 9:2 27:54 Ac 8:23 Col 2:18 , , : , c. aor. subjc., , , ; id., sc. , (Bl., § 81, 1); seq. imperat. , . to see take heed beware ὅρα μή μὴ ποήσῃς Mt 8:4 18:10 Mk 1:44 I Th 5:15 Re 19:10 22:9 Mt 9:30 16:6 Mk 8:15 : , , ; , ; , . to experience τ. θάνατον ζωήν τ. διαφθοράν Lk 2:26 He 11:5 Jo 3:36 Ac 2:27 : c. acc. pers., , , , al.; c. acc. loc., . to visit Lk 8:20 Jo 12:21 Ro 1:11 Ac 19:21 , : , (cf. , , , ). to see to care for Mt 27:4 Ac 18:15 ἀφ- καθ- προ- συν-οράω
ὁράω
horáō
3.398× in de grondtekst
Strong G3708
see
by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear
Glosses per perspectief
Bijbels1 gloss
Traditioneel-Christelijk2 glosses
by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear
behold, perceive, see, take heed
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.
Vindplaatsen per boek
3.398× totaalGenesis103Exodus81Leviticus47Numeri47Deuteronomium64Jozua17Richteren38Ruth21 Samuël582 Samuël521 Koningen272 Koningen571 Kronieken182 Kronieken26Ezra2Nehemia7Esther9Job76Psalmen150Spreuken14Prediker55Hooglied11Jesaja99Jeremia73Klaagliederen25Ezechiël75Daniël33Hosea4Joël2Amos6Jona1Micha7Nahum4Habakuk7Zefanja1Haggaï1Zacharia14Maleachi2Mattheüs496Marcus168Lukas423Johannes239Handelingen262Romeinen71 Korinthe272 Korinthe18Galaten15Filippenzen12Kolossenzen101 Thessalonicenzen131 Timotheüs92 Timotheüs3Hebreeën47Jakobus231 Petrus101 Johannes323 Johannes6Judas3Openbaring260
Studie
……
Notities laden…