Ga naar inhoud
φρουρέω
phrouréō
31× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G5432

mount guard as a sentinel (post spies at gates); figurativel

to be a watcher in advance, i.e. to mount guard as a sentinel (post spies at gates); figuratively, to hem in, protect

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

or by guarding: ; metaph., , , .† to guard, keep under guard, protect keep II Co 11:32 Ga 3:23 Phl 4:7 I Pe 1:5

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

bewaren, bezette, gesteld, wordt

I guard, keep, as by a military guard.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to guard

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk4 glosses

to be a watcher in advance, i.e. to mount guard as a sentinel (post spies at gates); figuratively, to hem in, protect

STRONG-GRK · bronStrong's G5432

keep (with a garrison)

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G5432

to be a watcher in advance, i.e. to mount guard as a sentinel (post spies at gates)

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G5432 — meaning 1/2

figuratively, to hem in, protect

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G5432 — meaning 2/2
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

φρουρέω, -ῶ (φρουρός, a guard), [in LXX: I Est.4:56, Jdth.3:6, Wis.17:16, 1Ma.11:3 * ;] to guard, keep under guard, protect or keep by guarding: 2Co.11:32; metaphorically, Gal.3:23, Php.4:7, 1Pe.1:5.† (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

31× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…