Ga naar inhoud
ἀνακαθίζω
anakathízō
11× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G0339

sit up

properly, to set up, i.e. (reflexively) to sit up

Glosses per perspectief

Bijbels3 glosses

trans., . to set up Intrans., : (WH, mg., ), (freq. in medical writings: MM, , s.v.).† to sit up Lk 7:15 Ac 9:40 ἐκάθισεν VGT

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

I sit up.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to sit up

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

properly, to set up, i.e. (reflexively) to sit up

STRONG-GRK · bronStrong's G0339

sit up

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G0339
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

ἀνα-καθ-ίζω (see: καθίζω); 1. trans., to set up. 2. Intrans., to sit up: Luk.7:15 (WH, mg., ἐκάθισεν), Act.9:40 (frequently in medical writings: MM, VGT, see word). † (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

11× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…