: absol., , , , , ; c. acc. fem., . Pass., of the woman, WH, mg.), . Metaph., of idolatry (v.s. , and cf. , al.), seq. , .† to commit adultery Mt 5:27 19:18 Mk 10:19 Lk 16:18 18:20 Ro 2:22 13:9 Ja 2:11 Mt 5:28 Mt 5:32 19:9 Jo 8:[4] Je 3:9 Re 2:22 μιοιχαλίς μετ’ αὐτῆς
Strong G3431
commit adultery
to commit adultery
Glosses per perspectief
Bijbels4 glosses
doen, overspel, zal, bedrijven, begaande
I commit adultery (of a man with a married woman, but also of a married man).
to commit adultery
Traditioneel-Christelijk2 glosses
to commit adultery
commit adultery
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss
μοιχεύω (μοιχός), [in LXX: Exo.20:13, Lev.20:10, al. (נָאַף) ;] to commit adultery: absol., Mat.5:27 19:18, Mrk.10:19, Luk.16:18 18:20, Rom.2:22 13:9, Jas.2:11; with accusative fem., Mat.5:28. Pass., of the woman, Mat.5:32 19:9 WH, mg.), Jhn.8:4. Metaphorical, of idolatry (see: μιοιχαλίς, and cf. Jer.3:9, a1.), before μετ᾽ αὐτῆς, Rev.2:22.† (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.
Vindplaatsen per boek
129× totaalVerdeling over Bijbelboeken
Studie
……
Notities laden…