; the inhabited earth in cl., the countries occupied by Greeks, as disting. from barbarian lands (Hdt., Dem., al.); in later writers, the Roman world: , ; by meton., of its inhabitants: ; Lk 2:1 Ac 11:28 24:5 Ac 17:6 19:27 in LXX ( , al.) and NT, also of the whole inhabited world: , , , , ; by meton. (ut supr.), , ; Ps 22 (23):1 70 (71):8 Mt 24:14 Lk 4:5 21:26 Ro 10:18 He 1:6 Re 3:10 16:14 Ac 17:31 Re 12:9 of the Messianic age, = : .† ἡ οἰ. ἡ μέλλουσα ὁ αἰὼ ὁ μέλλων He 2:5
(terrene part of the) globe; specially
land, i.e. the (terrene part of the) globe; specially, the Roman empire
Glosses per perspectief
wereld, aardbodem, aardrijk
(properly: the land that is being inhabited, the land in a state of habitation), the inhabited world, that is, the Roman world, for all outside it was regarded as of no account.
world
land, i.e. the (terrene part of the) globe; specially, the Roman empire
earth, world
land, i.e. the (terrene part of the) globe
specially, the Roman empire
οἰκουμένη, -ης, ἡ (fern. Pres. pass. ptcp. of οἰκέω; sc. γῆ) [in LXX chiefly for תֵּבֵל, אֶרֶץ ;] the inhabited earth; (a) in cl., the countries occupied by Greeks, as disting. from barbarian lands (Hdt., Dem., al.); (b) in later writers, the Roman world: Luk.2:1, Act.11:28 24:5; by meton., of its inhabitants : Act.17:6 19:27; (with) in LXX (Psa.23:1 71:8, al.) and NT, also of the whole inhabited world: Mat.24:14, Luk.4:5 21:26, Rom.10:18, Heb.1:6, Rev.3:10 16:14; by meton. (ut supr.), Act.17:31, Rev.12:9; (d) of the Messianic age, ἡ οἰ. ἡ μέλλουσα = ὁ αἰὼ ὁ μέλλων: Heb.2:5.† (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.