Ga naar inhoud
περισσεύω
perisseúō
314× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G4052

superabound (in quantity or quality)

to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

Prop., intrans., of things, the number (Hes.), hence, to be over and above or : , , , ; to be remain over Mt 14:20 15:37 Lk 9:17 Jo 6:12 13 , : , , , , , . to abound be in abundance Mk 12:44 Lk 12:15 21:4 Ac 16:5 Ro 3:7 5:15 II Co 1:5 8:2 9:12 Phl 1:26 Of persons, , : , , ; c. gen., T; to abound in have in abundance I Co 14:12 15:58 Phl 4:12 18 Lk 15:17 or , : absol., ; c. dat. ref., ; seq. , , , , ; , , ; , ; , . to be superior better to excel I Co 3:9 8:8 II Co 3:9 Ro 15:13 I Co 15:58 II Co 3:9 8:7 Col 2:7 I Th 4:1 10 Phl 1:9 Mt 5:20 ἐν μᾶλλον μ καὶ μ. πλεῖον In late writers (Lft., , 48 f.), trans., Notes : c. acc. seq. , , ; pass., ; c. gen. rei, , WH; to make to abound εἰς II Co 4:15 9:8 Eph 1:8 Mt 13:12 25:29 Lk 15:17 : c. acc. pers., dat. rei, (cf. ).† to make to excel I Th 3:12 ὑπερ-περισσεύω

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

overvloed, overvloedig, hebben, zijn, zijnde

(a) intrans: I exceed the ordinary (the necessary), abound, overflow; am left over, (b) trans: I cause to abound.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to exceed

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk4 glosses

to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel

STRONG-GRK · bronStrong's G4052

(make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above)

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G4052

to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G4052 — meaning 1/2

also (transitively) to cause to superabound or excel

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G4052 — meaning 2/2
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

περισσεύω (περισσός), [in LXX: 1Ki.2:33 (מַרְבִּית), 1Ki.2:36 Ecc.3:19 (יָתַר ni., יוׄתֵר), Tob.4:16, Sir.10:27 11:12 19:24, Sir 30:38 (Sir.33:29), 1Ma.3:30 * ;] I. Prop., intrans., 1. of things, to be over and above the number (Hes.), hence, (a) to be or remain over: Mat.14:20 15:37, Luk.9:17, Jhn.6:12-13; (b) to abound, be in abundance: Mrk.12:44, Luk.12:15 21:4, Act.16:5, Rom.3:7 5:15, 2Co.1:5 8:2 9:12, Php.1:26. 2. Of persons, (a) to abound in, have in abundance: 1Co.14:12 15:58, Php.4:12, 18; with genitive, Luk.15:17 T; (b) to be superior or better, to excel: absol., 1Co.3:9 8:8; with dative ref., 2Co.3:9; before ἐν, Rom.15:13, 1Co.15:58, 2Co.3:9 8:7, Col.2:7; μᾶλλον, 1Th.4:1 4:10; μ καὶ μ., Php.1:9; πλεῖον, Mat.5:20. II. In late writers (Lft., Notes, 48 f.), trans., (a) to make to abound: with accusative before εἰς, 2Co.4:15 9:8, Eph.1:8; pass., Mat.13:12 25:29; with genitive of thing(s), Luk.15:17, WH; (b) to make to excel: with accusative of person(s), dative of thing(s), 1Th.3:12 (cf. ὑπερ-περισσεύω).† SYN.: πλεονάζω (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

314× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…