Ga naar inhoud
σκανδαλίζω
skandalízō
229× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G4624

trip up

to entrap, i.e. trip up (figuratively, stumble (transitively) or entice to sin, apostasy or displeasure)

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

prop., or in the way; in NT always metaph. of that which hinders right conduct or thought, : c. acc. pers., , , , , , . Pass., : , , , , , , , (WH, R, txt., om.), ,† to put a snare stumbling-block to cause to stumble to be made to stumble, to stumble Mt 5:29, 30 17:27 18:6 8, 9 Mk 9:42, 43 45 47 Lk 17:2 Jo 6:61 I Co 8:13 Mt 11:6 13:21 57 15:12 24:10 26:31 33 Mk 4:17 6:3 14:27 29 Lk 7:23 Jo 16:1 Ro 14:21 II Co 11:29

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

ergert, geërgerd, worden, wordt, geweest

I cause to stumble, cause to sin, cause to become indignant, shock, offend.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to cause to stumble

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to entrap, i.e. trip up (figuratively, stumble (transitively) or entice to sin, apostasy or displeasure)

STRONG-GRK · bronStrong's G4624

(make to) offend

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G4624
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

σκανδαλίζω (σκάνδαλον), [in LXX: Dan LXX 11:41 (כָּשַׁל ni.), Sir.9:5 (Sir.35:15 32:15) (יָקֹשׁ ho.) Sir.23:8 (also in Aq., Sm., Th., and in Psa Sol Psa.16:7; not elsewhere, except NT and eccl.)* ;] prop., to put a snare or stumbling-block in the way; in NT always metaphorically of that which hinders right conduct or thought, to cause to stumble: with accusative of person(s), Mat.5:29-30 17:27 18:6, 8-9 Mrk.9:42-43, 45 9:47 Luk.17:2, Jhn.6:61, 1Co.8:13. Pass., to be made to stumble, to stumble: Mat.11:6 13:21, 57 15:12 24:10 26:31, 33, Mrk.4:17 6:3 14:27, 29, Luk.7:23, Jhn.16:1, Rom.14:21 (WH, R, txt., om.), 2Co.11:29,† (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

229× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…