Ga naar inhoud
σιωπάω
siōpáō
118× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G4623

involuntary stillness

properly, muteness, i.e. involuntary stillness, or inability to speak; and thus differing from G4602 (σιγή), which is rather a voluntary refusal or indisposition to speak, although the terms are often used synonymously); to be dumb (but not deaf also, like 2974 properly); figuratively, to be calm (as quiet water)

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

: , , , ; of one dumb, (cf. ); addressed rhetorically to the sea, , .† to be silent or still, keep silence Mt 20:31 26:63 Mk 3:4 9:34 10:48 14:61 Lk 19:4 Ac 18:9 Lk 1:20 IV Mac 10:18 Mk 4:39 σιώπα

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

stil, zou, zwijg, zwijgen, zwegen

I keep silence, am silent, either voluntarily or involuntarily.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

be quiet

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk6 glosses

properly, muteness, i.e. involuntary stillness, or inability to speak; and thus differing from G4602 (σιγή), which is rather a voluntary refusal or indisposition to speak, although the terms are often used synonymously); to be dumb (but not deaf also, like 2974 properly); figuratively, to be calm (as quiet water)

STRONG-GRK · bronStrong's G4623

dumb, (hold) peace

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G4623

properly, muteness, i.e. involuntary stillness, or inability to speak

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G4623 — meaning 1/4

and thus differing from G4602 (σιγή), which is rather a voluntary refusal or indisposition to speak, although the terms are often used synonymously)

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G4623 — meaning 2/4

to be dumb (but not deaf also, like 2974 properly)

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G4623 — meaning 3/4

figuratively, to be calm (as quiet water)

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G4623 — meaning 4/4
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

σιωπάω, -ῶ (σιωπή, silence) [in LXX for חָשָׁה, חָרַשׁ hi., etc. ;] to be silent or still, keep silence: Mat.20:31 26:63, Mrk.3:4 9:34 10:48 14:61, Luk.19:4, Act.18:9; of one dumb, Luk.1:20 (cf. 4Ma.10:18); addressed rhetorically to the sea, σιώπα, Mrk.4:39.† SYN.: ἡσυχάζω, σιγάω (which see) (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Vindplaatsen per boek

118× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…