Ga naar inhoud
συγχέω
synchéō
49× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G4797

throw (an assembly) into disorder

to commingle promiscuously, i.e. (figuratively) to throw (an assembly) into disorder, to perplex (the mind)

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

; metaph., : (cf. ).† to pour together, commingle, confuse confound, throw into confusion, stir up trouble Ac 21:27 συν-χύννω

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

beroerden, beroerd, overtuigde, verward, was

I bewilder, stir up

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to confound

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to commingle promiscuously, i.e. (figuratively) to throw (an assembly) into disorder, to perplex (the mind)

STRONG-GRK · bronStrong's G4797

confound, confuse, stir up, be in an uproar

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G4797
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

συν-χέω (Rec. συγ-), [in LXX for בָּלַל, רָגַז, etc. ;] to pour together, commingle, confuse; metaphorically, confound, throw into confusion, stir up trouble: Act.21:27 (cf. συν-χύννω).† (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

49× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…