Ga naar inhoud
ἀποτάσσομαι
apotássomai
40× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G0657

literally

literally, to say adieu (by departing or dismissing); figuratively, to renounce

Glosses per perspectief

Bijbels3 glosses

. Mid., in late Gk. (Bl., § 37, 1; Swete, , 136 f.; MM, s.v.), c. dat., to set apart Mk. : , , , , ; to take leave of Mk 6:46 Lk 9:61 Ac 18:18 21 II Co 2:13 : .† to forsake Lk 14:33

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

I withdraw from, take leave of, renounce, send away.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to leave

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk4 glosses

literally, to say adieu (by departing or dismissing); figuratively, to renounce

STRONG-GRK · bronStrong's G0657

bid farewell, forsake, take leave, send away

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G0657

literally, to say adieu (by departing or dismissing)

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G0657 — meaning 1/2

figuratively, to renounce

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G0657 — meaning 2/2
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

ἀπο-τάσσω [in LXX: Ecc.2:20 (יָאַשׁ pi.), I Est.6:27, Jer.20:2, 1-18; 1Ma.4:1-61 * ;] to set apart. Mid., in late Gk. (El., § 37, 1; Swete, Mk., 136 f.; MM, e. dative, (a) to take leave of: Mrk.6:46, Luk.9:61, Act.18:18, 21, 2Co.2:13; (b) to forsake: Luk.14:33.† (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

40× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…