Ga naar inhoud
γρηγορεύω
grēgoreúō
173× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G1127

watch

to keep awake, i.e. watch (literally or figuratively)

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

; metaph., of being alive, . to be awake I Th 5:10 : , , , 39; metaph., 26:41, , 37 14:38, , , , , , ; seq. , . (Cf. .† to watch Mt 24:43 26:38 40 Mk 13:34 14:34 37 Lk 12:37 Mt 24:42 25:13 Mk 13:35 Ac 20:31 I Co 16:13 I Th 5:6 I Pe 5:8 Re 3:2 3 16:15 Col 4:2 ἐν δια-γρηγορέω

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

waakt, waken, wakende, hebben

(a) I am awake (in the night), watch, (b) I am watchful, on the alert, vigilant.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to keep watch

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to keep awake, i.e. watch (literally or figuratively)

STRONG-GRK · bronStrong's G1127

be vigilant, wake, (be) watch(-ful)

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G1127
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

γρηγορέω, -ῶ, = Attic ἐργήγορα, pf. of ἐγείρω, which see, [in LXX (later bks. only) chiefly for שׁקד ;] 1. to be awake; metaphorically, of being alive, 1Th.5:10. 2. to watch: Mat.24:43 26:38, 40 Mrk.13:34 14:34, 37 Luk.12:37, 39; metaphorically, Mat.24:42 25:13 26:41, Mrk.13:35, 37 14:38, Act.20:31, 1Co.16:13, 1Th.5:6, 1Pe.5:8, Rev.3:2, 3 16:15; before ἐν, Col.4:2. (Cf. δια-γρηγορέω).† SYN.: see: ἀγρθπνέω. (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

173× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…