as from rest or sleep: ; pass., , ; of the sea, . Metaph., of the mind: , .† to arouse completely, arouse Lk 8:24 Mk 4:39 Lk 8:24 Jo 6:18 II Pe 1:13 3:1 ἐν ὑπομνήσει
Strong G1326
arouse
to wake fully; i.e. arouse (literally or figuratively)
Glosses per perspectief
Bijbels4 glosses
zijnde, op, opwekke, zich
I wake out of sleep, arouse in general, stir up.
to arouse
Traditioneel-Christelijk4 glosses
to wake fully; i.e. arouse (literally or figuratively)
arise, awake, raise, stir up
to wake fully
i.e. arouse (literally or figuratively)
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss
δι-εγείρω [in LXX: Jdth.1:4, Est.1:1, 2Ma.7:21 2Mac 15:10, 3Ma.5:15 * ;] to arouse completely, arouse as from rest or sleep: Luk.8:24; pass., Mrk.4:39, Luk.8:24; of the sea, Jhn.6:18. Metaphorical, of the mind: ἐν ὑπομνήσει, 2Pe.1:13 3:1.† (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.
Vindplaatsen per boek
53× totaalVerdeling over Bijbelboeken
Studie
……
Notities laden…