in cl. poets and late prose, , . blame disgrace In LXX, perh. because of resemblance to , a physical (cf. , , and v. Hort., in l.); metaph., of licentious persons, .† מוּם ἄμωμος possible misspelling of מאוּם blemish I Pe 1:19 II Pe 2:13
Strong G3470
disgraceful person
a flaw or blot, i.e. (figuratively) disgraceful person
Glosses per perspectief
Bijbels4 glosses
smetten
a blemish, disgrace; blame.
blemish
Traditioneel-Christelijk2 glosses
a flaw or blot, i.e. (figuratively) disgraceful person
blemish
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss
μῶμος, -ου, ὁ [in LXX, of physical blemishes : Lev.21:17 ff., Deu.15:21, Sng.4:7, al. (מאוּם); of mental defect, Sir.20:24, al. ;] 1. in cl. poets and late prose, blame, disgrace. 2. In LXX, perb. because of resemblance to a physical blemish (cf. ἄμωμος, 1Pe.1:19, and see Hort., in l); metaphorically, of licentious persons, 2Pe.2:13.† (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.
Vindplaatsen per boek
33× totaalVerdeling over Bijbelboeken
Studie
……
Notities laden…