: , R, mg. (Lft., , 180 f.). to compound, combine I Co 2:13 1 Notes In Arist. and later writers (, al.) = , : , R, txt. (Field, , 168), Wi 7:29 παραβάλλω I Co, l.c. II Co 10:12 to compare Notes In LXX, of dreams, (, , R, mg. (but v. reff. supr.).† to interpret Ge 40:8 I Co, l.c. 2
combine (spiritual ideas with appropriate expressions) or co
to judge of one thing in connection with another, i.e. combine (spiritual ideas with appropriate expressions) or collate (one person with another by way of contrast or resemblance)
Glosses per perspectief
vergelijken, samenvoegende
I join together, combine, compare, interpret, explain.
to compare
to judge of one thing in connection with another, i.e. combine (spiritual ideas with appropriate expressions) or collate (one person with another by way of contrast or resemblance)
compare among (with)
συν-κρίνω (Rec. συγκ-) [in LXX chiefly for פָּתַר ;] 1. to compound, combine: 1Co.2:13, R, mg.1 (Lft., Notes, 180 f.). 2. In Arist. and later writers (Wis.7:29, a1.) = παραβάλλω, to compare: 1Co, l.with, R, txt. (Field, Notes, 168), 2Co.10:12 3. In LXX, of dreams, to interpret (Gen.40:8, 1Co, l.with, R, mg. 2 (but see reff. supr.).† (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.