ἐγκαλέω
enkaléō
39× in de grondtekst
Strong G1458

bring to account

to call in (as a debt or demand), i.e. bring to account (charge, criminate, etc.)

Glosses per perspectief

Bijbels1 gloss

. to call in, demand : c. dat. pers. (as in cl.), ; seq. , c. gen. pers., . Pass., : c. gen. rei; , ; (perh. by attraction = ), ; seq. , c. gen. rei, (Cremer, 743).† to bring a charge against, accuse to be accused Ac 19:38 23:28 Ro 8:33 Ac 19:40 Ac 26:2 Ac 23:29 26:7 κατά στάσεως ὦν ἅ περί

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to call in (as a debt or demand), i.e. bring to account (charge, criminate, etc.)

STRONG-GRK · bronStrong's G1458

accuse, call in question, implead, lay to the charge

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G1458

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

39× totaal

Studie

Notities laden…