: pass., c. dat., ; id. seq. , , . Metaph., of the mystical death of the Christian with Christ: , (Eccl.).† to crucify together with Jo 19:32 Mt 27:44 Mk 15:32 Ro 6:6 Ga 2:20 σύν
Strong G4957
impale in company with
to impale in company with (literally or figuratively)
Glosses per perspectief
Bijbels4 glosses
waren, is, gekruist, was
I crucify together with.
to crucify with
Traditioneel-Christelijk2 glosses
to impale in company with (literally or figuratively)
crucify with
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss
συν-σταυρόω (Rec. συσ-), -ῶ, to crucify together with: pass., with dative, Jhn.19:32; id. before σύν, Mat.27:44, Mrk.15:32. Metaphorical, of the mystical death of the Christian with Christ: Rom.6:6, Gal.2:20 (Eccl.).† (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.
Vindplaatsen per boek
40× totaalVerdeling over Bijbelboeken
Studie
……
Notities laden…