Ga naar inhoud
ἐπειδή
epeidḗ
87× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G1894

when

since now, i.e. (of time) when, or (of cause) whereas

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

conj.; of time, : (WH, txt.). when now, after that Lk 7:1 Of cause, : , (WH, txt., RV) , , , .† seeing that, forasmuch as Lk 11:6 Ac 13:46 Ac 14:12 15:24 I Co 1:21 22 14:16 15:21 Phl 2:26

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

dewijl, nademaal, omdat, overmits

of time: when, now, after that; of cause: seeing that, forasmuch as.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

since

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

since now, i.e. (of time) when, or (of cause) whereas

STRONG-GRK · bronStrong's G1894

after that, because, for (that, -asmuch as), seeing, since

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G1894
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

ἐπει-δή conj.; 1. of time, when now, after that: Luk.7:1 (WH, txt.). 2. Of cause, seeing that, forasmuch as: Luk.11:6, Act.13:46 (WH, txt., RV) Act.14:12 15:24, 1Co.1:21-22 14:16 15:21, Php.2:26.† (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

87× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…