Ga naar inhoud
προσποιέομαι
prospoiéomai
14× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G4364

pretend

to do forward for oneself, i.e. pretend (as if about to do a thing)

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

, or . Mid., , ; hence, ; c. inf. (cf. Xen., , iv, 3, 20), : .† to make over to add attach to to take to oneself claim to pretend to make as if Anab. Lk 24:28

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

alsof

I pretend, regard, make a show of.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to pretend

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to do forward for oneself, i.e. pretend (as if about to do a thing)

STRONG-GRK · bronStrong's G4364

make as though

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G4364
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

προσ-ποιέω, -ῶ [in LXX: 1Ki.21:13 (14) (הָלַל hithpo.), Job.19:14, (Sir 34:30 (Sir.31:30)), Dan LXX Su 1:11 * ;] to make over to, add or attach to. Mid., to take to oneself, claim; hence, to pretend; with inf. (cf. Xen., Anab., iv, 3, 20), to make as if: Luk.24:28.† (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

14× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…