, : c. acc. et dat. pers., , , (WH, R, txt.; sc. ) , ; pass., (act., WH, txt.) (, WH) ; c. acc. rei, ; id. c. dat. pers., , ; , ; metaph., c. dat pers., , (cl.). to bring to lead to to deal with Mt 4:24 8:16 9:2 32 14:35 17:16 Mk 2:4 10:13 Lk 18:15 23:14 Mt 12:22 18:24 19:13 Mt 25:20 Mt 22:19 Lk 23:36 Jo 19:29 He 12:7 αὐτόν προσήχθη τ. στόματι : , ; esp. (as freq. in LXX; cf. FlJ, , iii, 9, 3) sacrifices, gifts and prayers to God: absol., seq. (), , , , ; pass., ; c. acc. rei (, , , ), , (aoristic pres.; M, , 247) , , , , , , , , , ; , ; c. acc. pers., (conative impf.; M, , 129); of Christ, (, WH, txt.) , , .† to offer Mt 2:11 Ac 8:18 Mk 1:44 Lk 5:14 He 5:1 3 9:7 10:12 Ac 21:26 Mt 5:23 24 8:4 Jo 16:2 Ac 7:42 21:26 He 5:1 8:3 4 9:7 9 10:1 2 8 11 12 He 5:7 He 11:17 He 7:27 9:14 25 28 Ant. Pr. Pr. περί ὑπέρ δῶρον θυσίαν λυτρείαν προσφοράν δεήσεις τε κ. ἱκετηρίας ἀνενέγκας
lead to
to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat
Glosses per perspectief
brachten, gebracht, offeren, geofferd, offer
(a) I bring to, (b) characteristically: I offer (of gifts, sacrifices, etc).
to bring to
to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat
bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to
προσ-φέρω [in LXX chiefly for קָרַב hi. ;] 1. to bring to, lead to: with accusative and dative of person(s), Mat.4:24 8:16 9:2, 32 14:35 17:16, Mrk.2:4 (WH, R, txt.; sc. αὐτόν) Mrk.10:13, Luk.18:15 23:14; pass., Mat.12:22 (act., WH, txt.) Mat.18:24 (προσήχθη, WH) Mat.19:13; with accusative of thing(s), Mat.25:20; id. with dative of person(s), Mat.22:19, Luk.23:36; τ. στόματι, Jhn.19:29; metaphorically, with dative of person(s), to deal with, Heb.12:7 (cl.). 2. to offer: Mat.2:11, Act.8:18; esp. (as frequently in LXX; cf. FlJ, Ant., iii, 9, 3) sacrifices, gifts and prayers to God: absol., before περί (ὑπέρ), Mrk.1:44, Luk.5:14, Heb.5:1, 3 9:7 10:12; pass., Act.21:26; with accusative of thing(s) (δῶρον, θυσίαν, λυτρείαν, προσφοράν), Mat.5:23-24 (aoristic pres.; M, Pr., 247) Mat.8:4, Jhn.16:2, Act.7:42 21:26, Heb.5:1 8:3-4 9:7, 9 10:1-2, 8 10:11-12; δεήσεις τε κ. ἱκετηρίας, Heb.5:7; with accusative of person(s), Heb.11:17 (conative impf.; M, Pr., 129); of Christ, Heb.7:27 (ἀνενέγκας, WH, txt.) Heb.9:14, 25 9:28.† (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.