, , ; to make obeisance do reverence to worship prop. (as in cl., of the gods: Hdt., Æsch., Plat., al.), of God, Christ and supra-mundane beings: absol., , , (Westc., in l.), ; , ; c. dat. (of the significance of this constr. as compared with the usual cl., c. acc., v. Abbott, , 78 f.; , 133 ff.), , , , , , , , , , ; c. acc. (v. supr.), , (WH, R, mg., om.), , , , , , ; seq. , , ; Jo 4:20 12:20 Ac 8:27 24:11 He 11:21 Re 11:1 Re 5:14 Jo 4:21 23 Ac 7:43 I Co 14:25 He 1:6 Re 4:10 7:11 11:16 13:4 15 14:7 16:2 19:4 10 20 22:8 9 Mt 4:10 Lk 4:8 24:52 Jo 4:22 24 Re 9:20 13:4 8 12 14:9 11 20:4 Lk 4:7 Re 15:4 πίπτειν καὶ π. ἐπώπιον JG JV as in cl., of homage to human superiors (cf. MM, xxi): absol., , ; c. dat. (v. supr.), , , , ; , ; , ; c. acc., (dat. T).† Mt 20:20 Ac 10:25 Mt 2:2 8 8:2 9:18 14:33 15:25 18:26 28:9 Mk 15:19 Jo 9:38 Mt 2:11 4:9 Re 3:9 Mk 5:6 πεσὼν π. ἐνώπιον τ. ποδῶν
prostrate oneself in homage
to fawn or crouch to, i.e. (literally or figuratively) prostrate oneself in homage (do reverence to, adore)
Glosses per perspectief
aanbidden, aanbaden, aanbad, aanbidt, aangebeden
I go down on my knees to, do obeisance to, worship.
to worship
to fawn or crouch to, i.e. (literally or figuratively) prostrate oneself in homage (do reverence to, adore)
worship
προσ-κυνέω, -ῶ (κυνέω, to kiss), [in LXX chiefly for שָׁחָה hith. ;] to make obeisance, do reverence to, worship; (a) prop. (as in cl., of the gods: Hdt., Æsch., Plat., al.), of God, Christ and supra-mundane beings: absol., Jhn.4:20 12:20, Act.8:27 24:11, Heb.11:21 (Westc., in l), Rev.11:1; πίπτειν καὶ π., Rev.5:14; with dative (of the significance of this constr. as compared with the usual cl., with accusative, see Abbott, JG, 78 f.; JV, 133 ff.), Jhn.4:21, 23, Act.7:43, 1Co.14:25, Heb.1:6, Rev.4:10 7:11 11:16 13:4, 15 14:7 16:2 19:4, 10 19:20 22:8-9; with accusative (see supr.), Mat.4:10, Luk.4:8 24:52 (WH, R, mg., om.), Jhn.4:22, 24, Rev.9:20 13:4, 8 13:12 14:9, 11 20:4; Seq. ἐπώπιον, Luk.4:7, Rev.15:4; (b) as in cl., of homage to human superiors (cf. MM, xxi): absol., Mat.20:20, Act.10:25; with dative (see supr.), Mat.2:2, 8 8:2 9:18 14:33 15:25 18:26 28:9, Mrk.15:19, Jhn.9:38; πεσὼν., Mat.2:11 4:9; ἐνώπιον τ. ποδῶν, Rev.3:9; with accusative, Mrk.5:6 (dative T).† (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.