φρονέω
phronéō
151× in de grondtekst
Strong G5426

entertain or have a sentiment or opinion; by implication

to exercise the mind, i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by implication, to be (mentally) disposed (more or less earnestly in a certain direction); intensively, to interest oneself in (with concern or obedience)

Glosses per perspectief

Bijbels1 gloss

(Hom., al.). to have understanding in a certain way: , ; c. acc. (usually neut., adj., or pron., as freq. in cl.), , ; , ; , ; , ; , ; (Deiss., , 256), , , ; id. seq. () (), ; , (Lft., in l.); seq. , . to think, to be minded to be of the same mind ὡς νήπιος ὃ δεῖ ἃ τοῦτο τι ἑτέρως οὐδὲν ἄλλο τ. αὐτὸ φ. εἰς ἐν ἀλλήλους οις τ. ἓν φ. ὑπέρ I Co 13:11 Ro 12:3 Ac 28:22 Phl 3:15 ib. Ga 5:10 II Co 13:11 Phl 2:2 4:2 Ro 12:16 15:5 Phl 2:2 Phl 1:7 BS (Hdt., Xen., al.; , , ll. c.): , opp. to , , ; , opp. to , ; , ; , opp. to , ; (RV,), ; , ; (to a day), ; seq. , (cf. , , , ).† to have in mind, be mindful of, think of have this mind in you observe Es 1Mac Mt 16:23 Mk 8:33 Ro 8:5 Phl 3:19 Col 3:2 Phl 2:5 Ro 12:16 Ro 14:6 Phl 4:10 τὰ τ. θεοῦ τ. τ. ἀνθρώπων τὰ τ. σαρκός τ. τ. πνεύρατος τ. ἐπίγεια τὰ ἄνω τ. ἐπὶ τ. γῆς τοῦτο φρονεῖτε ὑψηλά φ. ἡμέραν ὑπέρ κατα- παρα- περι- ὑπερ-φρσνέω

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to exercise the mind, i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by implication, to be (mentally) disposed (more or less earnestly in a certain direction); intensively, to interest oneself in (with concern or obedience)

STRONG-GRK · bronStrong's G5426

set the affection on, (be) care(-ful), (be like-, + be of one, + be of the same, + let this) mind(-ed), regard, savour, think

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G5426

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

151× totaal

Studie

Notities laden…