Ga naar inhoud
εὐφραίνω
euphraínō
417× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G2165

rejoice

to put (middle voice or passively, be) in a good frame of mind, i.e. rejoice

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

: c. acc pers., opp. to , . Pass., : , , , ; seq. , ; c. dat., ; of merry-making at a feast (; cf. Kennedy, , 155; Field, , 69 f.), , , () .† to cheer, gladden to be happy, rejoice, make merry λυπεῖν ἐν ἐπί λαμπρῶς II Co 2:2 Lk 15:32 Ac 2:26 Ro 15:10 Ga 4:27 Re 11:10 12:12 Ac 7:41 Re 18:20 III Ki 4:20 Lk 12:19 15:23 24 29 Lk 16:19 (LXX) (LXX) (LXX) (LXX) Sources Notes

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

vrolijk, zijn, vreugde, verblijd, bedrijven

I cheer, make glad; generally mid. or pass: I am glad, make merry, revel, feast.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to celebrate

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to put (middle voice or passively, be) in a good frame of mind, i.e. rejoice

STRONG-GRK · bronStrong's G2165

fare, make glad, be (make) merry, rejoice

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G2165
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

εὐφραίνω [in LXX chiefly for שָׂמַח, qal, pi. ;] to cheer, gladden: with accusative of person(s), opposite to λυπεῖν, 2Co.2:2. Pass., to be happy, rejoice, make merry: Luk.15:32, Act.2:26" (LXX) Rom.15:10 (LXX), Gal.4:27 (LXX), Rev.11:10 12:12; before ἐν, Act.7:41; ἐπί with dative, Rev.18:20; of merry-making at a feast (3Ki.4:20; of. Kennedy, Sources, 155; Field, Notes, 69 f.), Luk.12:19 15:23-24, 29" (LXX) (λαμπρῶς) Luk.16:19.† (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

417× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…