εὐφραίνω
euphraínō
376× in de grondtekst
Strong G2165

rejoice

to put (middle voice or passively, be) in a good frame of mind, i.e. rejoice

Glosses per perspectief

Bijbels1 gloss

: c. acc pers., opp. to , . Pass., : , , , ; seq. , ; c. dat., ; of merry-making at a feast (; cf. Kennedy, , 155; Field, , 69 f.), , , () .† to cheer, gladden to be happy, rejoice, make merry λυπεῖν ἐν ἐπί λαμπρῶς II Co 2:2 Lk 15:32 Ac 2:26 Ro 15:10 Ga 4:27 Re 11:10 12:12 Ac 7:41 Re 18:20 III Ki 4:20 Lk 12:19 15:23 24 29 Lk 16:19 (LXX) (LXX) (LXX) (LXX) Sources Notes

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to put (middle voice or passively, be) in a good frame of mind, i.e. rejoice

STRONG-GRK · bronStrong's G2165

fare, make glad, be (make) merry, rejoice

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G2165

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

376× totaal

Studie

Notities laden…