Ga naar inhoud
φύω
phýō
35× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G5453

swell up; but only used in the implied sense

probably originally, to "puff" or blow, i.e. to swell up; but only used in the implied sense, to germinate or grow (sprout, produce), literally or figuratively

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

trans., (of men, ); pass., : , . to bring forth, produce to beget to spring up, grow Lk 8:6 8 Intrans., in 2 aor., pf., plpf., and rarely in pres. (v. LS, s.v., A, II.), : .† to spring up He 12:15

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

zijnde, spruitende

I grow, grow up, spring up.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to grow

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk4 glosses

probably originally, to "puff" or blow, i.e. to swell up; but only used in the implied sense, to germinate or grow (sprout, produce), literally or figuratively

STRONG-GRK · bronStrong's G5453

spring (up)

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G5453

probably originally, to "puff" or blow, i.e. to swell up

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G5453 — meaning 1/2

but only used in the implied sense, to germinate or grow (sprout, produce), literally or figuratively

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G5453 — meaning 2/2
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

φύω [in LXX: Pro.26:9, Eze.37:8 (עָלָה), etc. ;] 1. trans., to bring forth, produce (of men, to beget); pass., to spring up, grow: Luk.8:6, 8. 2. Intrans., in 2 aor., pf., plpf., and rarely in present (see LS, see word, A, II.), to spring up: Heb.12:15.† (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

35× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…