Ga naar inhoud
γαστήρ
gastḗr
146× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G1064

stomach

the stomach; by analogy, the matrix; figuratively, a gourmand

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

: metaph., , . the belly a glutton Tit 1:12 : , , , , , , , ; , , .† the womb to be with child ἐν γ. ἔχειν εν γ. συλλαμβ. Mt 1:18 23 24:19 Mk 13:17 Lk 21:23 I Th 5:3 Re 12:2 Lk 1:31 (LXX) to conceive

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

bevruchten, bevruchte, buiken

the womb, stomach; of a woman: to be with child (lit: to have [a child] in the belly).

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

belly

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk5 glosses

the stomach; by analogy, the matrix; figuratively, a gourmand

STRONG-GRK · bronStrong's G1064

belly, + with child, womb

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G1064

the stomach

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G1064 — meaning 1/3

by analogy, the matrix

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G1064 — meaning 2/3

figuratively, a gourmand

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G1064 — meaning 3/3
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

γαστήρͅ, -τρός, ἡ, [in LXX for בֶּטֶן, ἐν γ. ἔχειν for הרה, ἐν γ. λαμβάνειν for חרה ;] 1. the belly: metaphorically, a glutton, Tit.1:12. 2. the womb: ἐν γ. ἔχειν, to be with child, Mat.1:18, 23" (LXX) 24:19, Mrk.13:17, Luk.21:23, 1Th.5:3, Rev.12:2; εν γ. συλλαμβ., to conceive, Luk.1:31. † (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Vindplaatsen per boek

146× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…