or : , (but v. infr.), . to join knit together, unite Eph 4:16 Col 2:2 ib. 19 (Plat.): . to compare, consider, conclude Ac 16:10 (Arist.): . to deduce, prove, demonstrate Ac 9:22 As in LXX ("translation Greek," = , metaph.), : , , R, mg. (also in Vg., , , but v. supr.).† ἐμβιβάζω instructi to teach, instruct I Co 2:16 Ac 19:33 Col 2:2
unite (in association or affection)
causative (by reduplication) of the base of G939 (βάσις)); to drive together, i.e. unite (in association or affection), (mentally) to infer, show, teach
Glosses per perspectief
zijnde, besluitende, bewijzende, onderrichten, zijn
(a) I unite or knit together, (b) I put together in reasoning, and so: I conclude, prove, (c) I teach, instruct.
to join with
causative (by reduplication) of the base of G939 (βάσις)); to drive together, i.e. unite (in association or affection), (mentally) to infer, show, teach
compact, assuredly gather, intrust, knit together, prove
causative (by reduplication) of the base of G939 (βάσις))
to drive together, i.e. unite (in association or affection), (mentally) to infer, show, teach
συν-βιβάζω (Rec. συμ-), [in LXX: Exo.4:12, 15, Lev.10:11, Jdg.13:8, Psa.32:8 (יָרָה hi.); Exo.18:16, Deu.4:9, Isa.40:13 (יָדַע hi.), Isa.40:14 (בִּין hi.), Da TH Dan.9:22 (שָׂכַל hi.) * ;] 1. to join or knit together, unite: Eph.4:16, Col.2:2 (but see infr.), Col.2:19. 2. to compare, consider, conclude (Plat.): Act.16:10. 3. to deduce, prove, demonstrate (Arist.): Act.9:22. 4. As in LXX ("translation Greek," = ἐμβιβάζω, metaphorically), to teach, instruct: 1Co.2:16 Act.19:33, R, mg. (also in Vg., Col.2:2, instructi, but see supr.).† (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.