: , , al.; , , , , ; seq. , , , , , , ; , , , ; , , ; , , ; , . to watch over, guard, keep, preserve Mt 27:36 Ac 16:23 II Co 11:9 I Ti 5:22 Ja 1:27 Ju 21 Jo 12:7 Ac 25:21 I Pe 1:4 II Pe 2:4 9 3:7 Ju 6 Jo 17:11 12 Ju 21 Jo 17:15 Re 3:10 II Ti 4:7 Re 14:12 Eph 4:3 ἑαυτόν εἰς ἐν ἐκ τ. πίστιν τ. ἑνότητα τ. πνεύματος : , ; (), , , , , , , ; (), , , , , , , , ; , , ; , ; , ; , (cf. , , ) to watch, give heed to, observe τ. σάββατον τ. ἐντολήν -άς τ. λόγον -ους τ. νόμον τ. παράδοσιν τ. ἔργα τ. γεγραμμένα δια- παρα- συν-τηρέω Jo 9:16 Mt 19:17 Jo 14:15 15:10 I Ti 6:14 I Jo 2:3 4 3:22 24 5:3 Re 12:17 14:12 Jo 8:51 52 55 14:23 24 15:20 17:6 I Jo 2:5 Re 3:8 10 22:7 9 Ac 15:5 Ja 2:10 Mk 7:9 Re 2:26 Re 1:3
note
perhaps akin to G2334 (θεωρέω)); to guard (from loss or injury, properly, by keeping the eye upon; and thus differing from G5442 (φυλάσσω), which is properly to prevent escaping; and from G2892 (κουστωδία), which implies a fortress or full military lines of apparatus), i.e. to note (a prophecy; figuratively, to fulfil a command); by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried)
Glosses per perspectief
perhaps akin to G2334 (θεωρέω)); to guard (from loss or injury, properly, by keeping the eye upon; and thus differing from G5442 (φυλάσσω), which is properly to prevent escaping; and from G2892 (κουστωδία), which implies a fortress or full military lines of apparatus), i.e. to note (a prophecy; figuratively, to fulfil a command); by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried)
hold fast, keep(- er), (pre-, re-)serve, watch
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.