Ga naar inhoud
ζηλόω
zēlóō
131× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G2206

have warmth of feeling for or against

to have warmth of feeling for or against

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

, : absol., , , (R, mg., cf. Mayor, in l.). to burn with envy or jealousy to be jealous Ac 7:9 17:5 I Co 13:4 Ja 4:2 or : c. acc. rei, , (cf. , ); c. acc. pers., , ; pass., .† to seek desire eagerly I Co 12:31 14:1 39 Si 50:18 Wi 1:12 II Co 11:2 Ga 4:17 Ga 4:18

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

ijvert, ijveren, ijverig, afgunstig, benijdende

I am jealous, eager for

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

be eager

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to have warmth of feeling for or against

STRONG-GRK · bronStrong's G2206

affect, covet (earnestly), (have) desire, (move with) envy, be jealous over, (be) zealous(-ly affect)

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G2206
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

ζηλόω, -ῶ [in LXX chiefly for קָנָא pi. ;] 1. to burn with envy or jealousy, to be jealousy: absol., Act.7:9 17:5, 1Co.13:4, Jas.4:2 (R, mg., cf. Mayor, in l). 2. to seek or desire eagerly: with accusative of thing(s), 1Co.12:31 14:1 14:39 (cf. Sir.50:18, Wis.1:12); with accusative of person(s), 2Co.11:2, Gal.4:17; pass., Gal.4:18.† (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

131× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…