as prep., c. gen., , , ; as far as even to until of place: ; Ro 15:19 of time: , , , , , , ; Mt 11:23 13:30 28:15 Lk 16:16 Ac 10:30 20:7 Ro 5:14 I Ti 6:14 He 3:6 14 9:10 of measure or degree: , , , (, cf. ). Phl 2:8 30 II Ti 2:9 He 12:4 II Mac 13:14 μ. αἵματος As conjunct. (), : ; (Thuc., iii, 28, but more freq. ; v. Bl., § 65, 10), , ( is prop, an adv., cf. Lat. , seq. prep. or adv.; LS, s.v., and cf. ).† as long as until Eph 4:13 Mk 13:30 Ga 4:19 μ. οὗ μ. ἄν μ. usque ἄχρι
up to a certain point
as far as, i.e. up to a certain point (as a preposition, of extent (denoting the terminus, whereas G891 (ἄχρι) refers especially to the space of time or place intervening) or conjunction)
Glosses per perspectief
tot, op, totdat, nabij
as far as, until
until
as far as, i.e. up to a certain point (as a preposition, of extent (denoting the terminus, whereas G891 (ἄχρι) refers especially to the space of time or place intervening) or conjunction)
till, (un-)to, until
μέχρι (bef. consonants, exc. Luk.16:16, μέχρι Ἰωάνου) and μέχρις (bef. vowels, Mk, Ga, ll. with, Heb.12:4; see Bl., § 5, 4) 1. as prep., with genitive, as far as, even to, until; (a) of place: Rom.15:19; (b) of time : Mat.11:23 13:30 28:15, Luk.16:16, Act.10:30 20:7, Rom.5:14, 1Ti.6:14, Heb.3:6, 14 9:10; (with) of measure or degree : Php.2:8, 30, 2Ti.2:9, Heb.12:4 (μ. αἵματος, cf. 2Ma.13:14). 2. As conjunct. (as long as), until: Eph.4:13; μ. οὗ (Thuc., iii, 28, but more frequently μ. ἄν see BI., § 65, 10), Mrk.13:30, Gal.4:19 (μ. is prop, an adv., cf. Lat. usgue, before prep. or adv.; LS, see word, and cf. ἄχρι).† (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.