μή
mḗ
8.024× in de grondtekst
Strong G3361

not

(adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 (οὐ) expects an affirmative one)) whether

Glosses per perspectief

Bijbels1 gloss

used where the negation depends on a condition or hypothesis, expressed or understood, as distinct from , which denies absolutely. is used where one a thing is not, as distinct from an absolute negation. As a general rule, negatives the indic., the other moods, incl, ptcp. [In LXX for , , .] οὐ μή οὐ μή אֵין אַיִן אַל thinks As a neg. adv., ; not with ref. to thought or opinion: , , . Jo 3:18 Tit 1:11 II Pe 1:9 In delib. questions, c. subjc. (M, , 185): , . Pr. Mk 12:14 Ro 3:8 In conditional and final sentences, after , , , , : , , , , , al. εἰ ἐάν ἄν ἵνα ὅπως Mt 10:14 Mk 6:11 12:19 Lk 9:5 Jo 6:50 Ro 11:25 C. inf. (v. M, , 234 f., 239, 255), Pr. after verbs of saying, etc.: , , , , al.; Mt 2:12 5:34 Mk 12:18 Ac 15:38 Ro 2:21 c. artic. inf.: after a prep., , , , , al.; without a prep., , , , ; Mt 13:5 Mk 4:5 Ac 7:19 I Co 10:6 Ro 14:13 II Co 2:1 13 1 Th 4:6 in sentences expressing consequence, after : , , , , al. ὥστε Mt 8:28 Mk 3:20 I Co 1:7 II Co 3:7 C. ptcp. (v. M, , 231 f., 239), in hypothetical references to persons of a certain character or description: , , , , , , al.; where the person or thing being definite, the denial is a matter of opinion: , , , , al.; where the ptcp. has a concessive, causal or conditional force, , , : , , , , , , , ; where the ptcp. has a descriptive force (), : , , , , , al. Pr. being such as Mt 10:28 12:30 Lk 6:49 Jo 3:18 Ro 4:5 I Co 7:38 I Jo 3:10 Jo 6:64 I Co 1:28 4:7 18 II Co 5:21 Mt 18:25 Lk 2:45 Jo 7:49 Ac 9:26 Ro 2:14 5:13 II Co 3:14 Ga 6:9 Ju 5 Ac 9:9 Ro 1:28 I Co 10:33 Ga 4:8 He 12:27 if though because not not prohibitive, in indep. sentences, μή c. subjc. praes., 1 pers. pl.: , , ; Ga 5:26 6:9 I Th 5:6 I Jo 3:18 c. imperat. praes., usually where one is bidden to desist from what has already begun (cf. M, , 122 ff.): , , , , , , , , al.; Pr. Mt 7:1 Mk 5:36 Lk 6:30 Jo 2:16 5:45 Ac 10:15 Ro 11:18 Ja 2:1 Re 5:5 forbidding that which is still future: c. imperat. aor., 3 pers., , , , al.; c. subjc. aor., 2 pers., , , , , , al.; Mt 24:18 Mk 13:15 Lk 17:31 Mt 3:9 10:26 Mk 5:7 Lk 6:29 Jo 3:7 Ro 10:6 c. optat., in wishes: ; (v. M, , 194; Bl., § 66, 1), , , al.; , , al. II Ti 4:16 Lk 20:16 Ro 3:3 Mk 13:5 (LXX) μὴ γένοιτο μή τις Pr. As a conj., after verbs of fearing, caution, etc., , , (M, , 192 f.): c. subjc. praes., ; c. subjc. aor., , , , , , al.; (v. M, , 124, 178), elliptically, ; c. indic, fut. (M, , 124, 178), . that lest perhaps Pr. Pr. Pr. He 12:15 Mt 24:4 Mk 13:5 Lk 21:8 Ac 13:40 Ga 5:15 Re 19:10 22:9 Col 2:8 ὅρα μή : c. subjc. aor., , . in order that not Mk 13:36 II Co 8:20 12:6 Interrogative, in hesitant questions (M, , 170), or where a negative answer is expected: , , , , , , , al.; , , al.; seq. (, al. in Pl.), expecting an affirm, ans.; , , . Pr. Mt 7:9 10 Mk 2:19 Jo 3:4 Ro 3:3 10:18 19 I Co 1:13 Lk 22:35 Ro 10:17 Lk 18:7 Jo 18:11 μή τις οὐ οὐ μή as emphatic negation (cf. M, , 188, 190 ff.; Bl., § 64, 5), , : c. indic, fut., , , , al.; c. subjc. aor., , , , , , al. οὐ μή Pr. not at all by no means Mt 16:22 Jo 6:35 He 10:17 Mt 24:2 Mk 13:2 Lk 6:37 Jo 13:8 I Co 8:13

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

(adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 (οὐ) expects an affirmative one)) whether

STRONG-GRK · bronStrong's G3361

any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G3361

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

8.024× totaal

Studie

Notities laden…