trans., : c. acc., ; to inhabit I Ti 6:16 intrans., : seq. (of married life), , ; metaph., seq. : , ; , ; , , , (cf. , , , , , ).† to dwell μετά ἐν ἀγαθόν ἁμαρτία πνεῦμα θεοῦ ἐν- κατ- ἒν-κατ- παρ- περι- συν-οικέω I Co 7:12 13 Ro 7:18 Ro 7:20 Ro 8:9 11 I Co 3:16
reside
to occupy a house, i.e. reside (figuratively, inhabit, remain, inhere); by implication, to cohabit
Glosses per perspectief
woont, wonen, bewoont
I inhabit, dwell, indwell.
to dwell
to occupy a house, i.e. reside (figuratively, inhabit, remain, inhere); by implication, to cohabit
dwell
to occupy a house, i.e. reside (figuratively, inhabit, remain, inhere)
by implication, to cohabit
οἰκέω, -ῶ (οἶκος), [in LXX chiefly for יָשַׁב ;] (a) trans., to inhabit: with accusative, 1Ti.6:16; (b) intrans., to dwell: before μετά (of married life), 1Co.7:12-13; metaphorically, before ἐν: ἀγαθόν, Rom.7:18; ἁμαρτία, Rom.7:20; πνεῦμα θεοῦ, Rom.8:9, 11, 1Co.3:16 (cf. ἐν-, κατ-, ἐν-κατ-, παρ-, περι-, συν-οικέω).† (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.