πλήρωμα
plḗrōma
111× in de grondtekst
Strong G4138

what fills

repletion or completion, i.e. (subjectively) what fills (as contents, supplement, copiousness, multitude), or (objectively) what is filled (as container, performance, period)

Glosses per perspectief

Bijbels1 gloss

the result of the action involved in (Lft., , 255 ff.; AR, , 255 ff.), hence, πληρόω Col. Eph. in passive sense, , , , (in Xen., Luc., Polyb., al., of a ship's crew or cargo, and by meton. of the ship itself): , , , , (AR, 42 ff.) (AR. 87 ff.) , ; of time, , ; () , , . that which has been completed complement plenitude fullness basketfuls Jo 1:16 Ro 11:12 25 15:29 I Co 10:26 Eph 1:23 3:19 4:13 Col 1:19 2:9 Ga 4:4 Eph 1:10 Mk 6:43 8:20 (LXX) κοφίνων σφυρίδων πληρώματα In active sense (= , as freq. in words of these formations, cf. , and v. MM, xx); πλήρωσις κτίσις (but v. Lft., , 255 ff.): , ; that which fills up Col. Mt 9:16 Mk 2:21 , , : .† a filling up completing fulfilment Ro 13:10

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

repletion or completion, i.e. (subjectively) what fills (as contents, supplement, copiousness, multitude), or (objectively) what is filled (as container, performance, period)

STRONG-GRK · bronStrong's G4138

which is put in to fill up, piece that filled up, fulfilling, full, fulness

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G4138

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

111× totaal

Studie

Notities laden…