, , . As adv., = , : c. gen., ; c. art., , [in LXX chiefly for ]: , , , , , ; (, LXX), , , , , , , (on the various senses of in OT, NT, v. , iii, 511; , ii, 240 f.).† near close by neighbouring near one's neighbour πλησίον πέλας ὁ π. רֵעַ ἀγαπήσεις τὸν π. σου ὡς σεαυτόν ὁ π. Jo 4:5 Lk 10:29 36 Ac 7:27 Ro 13:10 15:2 Eph 4:25 Ja 4:12 Le 19:18 Mt 5:43 19:19 22:39 Mk 12:31 33 Lk 10:27 Ro 13:9 Ga 5:14 Ja 2:8 DB DCC
fellow
(adverbially) close by; as noun, a neighbor, i.e. fellow (as man, countryman, Christian or friend)
Glosses per perspectief
naaste, nabij
near, nearby, a neighbor.
near/neighbor
(adverbially) close by; as noun, a neighbor, i.e. fellow (as man, countryman, Christian or friend)
near, neighbour
(adverbially) close by
as noun, a neighbor, i.e. fellow (as man, countryman, Christian or friend)
πλησίος, -α, -ον (πέλας, near), near, close by, neighbouring. As adv., πλησίον = πέλας, near: with genitive, Jhn.4:5; with art., ὁ π., one's neighbour [in LXX chiefly for רֵעַ ]: Luk.10:29, 36, Act.7:27, Rom.13:10 15:2, Eph.4:25, Jas.4:12; ἀγαπήσεις τὸν π. σου ὡς σεαυτόν (Lev.19:18, LXX), Mat.5:43 19:19 22:39, Mrk.12:31, 33, Luk.10:27, Rom.13:9, Gal.5:14, Jas.2:8 (on the various senses of ὁ π. in OT, NT, see DB, iii, 511; DCC, ii, 240 f.).† (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.