; mid., , : in spiritual sense, ; pass, ; in general sense, (cf. , , al.): .† to release on receipt of ransom to release by paying ransom to redeem to deliver Tit 2:14 I Pe 1:18 Ex 6:6 Ps 68 (69):18 Lk 24:21
Strong G3084
ransom
to ransom (literally or figuratively)
Glosses per perspectief
Bijbels4 glosses
verlossen, zijt
I release on receipt of ransom; mid: I redeem, release by paying ransom, liberate.
to ransom
Traditioneel-Christelijk2 glosses
to ransom (literally or figuratively)
redeem
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss
λυτρόω, -ῶ (λύτρον, which see), [in LXX chiefly for פָּדָה, גָּאַל ;] to release on receipt of ransom; mid., to release by paying ransom, to redeem: in spiritual sense, Tit.2:14; pass, 1Pe.1:18; in general sense, to deliver (cf. Exo.6:6, Psa.69:18, al.): Luk.24:21.† (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.
Vindplaatsen per boek
163× totaalVerdeling over Bijbelboeken
Studie
……
Notities laden…