to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.
עָבַד
ʻâbad
/aw-bad'/
Strong H5647
[idiom] be
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.
Glosses per perspectief
Traditioneel-Christelijk2 glosses
[idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,
Vindplaatsen per boek (WLC)
Genesis23Exodus31Leviticus3Numeri21Deuteronomium35Jozua21Richteren171 Samuël132 Samuël61 Koningen82 Koningen181 Kronieken22 Kronieken12Nehemia1Job3Psalmen8Spreuken2Prediker2Jesaja9Jeremia36Ezechiël11Hosea1Zefanja1Zacharia1Maleachi4Mattheüs19Marcus4Lukas26Johannes7Handelingen8Romeinen81 Korinthe7Galaten4Efeze3Filippenzen2Kolossenzen21 Thessalonicenzen12 Thessalonicenzen22 Timotheüs3Titus1Filemon1Hebreeën4Jakobus21 Petrus12 Petrus2Judas1Openbaring5
Studie
…Notities laden…