, (in a in wills; v. MM, s.v.): , , ; pass., , : , . to leave leave behind to be reserved remain π. term. techn. II Ti 4:13 20 Tit 1:5 He 4:6 9 10:26 , : .† to desert abandon Ju 6
Strong G0620
leave behind
to leave behind (passively, remain); by implication, to forsake
Glosses per perspectief
Bijbels4 glosses
I leave, leave behind; pass: I am reserved, remain; I desert, abandon.
to leave
verlaten achter
Traditioneel-Christelijk4 glosses
to leave behind (passively, remain); by implication, to forsake
leave, remain
to leave behind (passively, remain)
by implication, to forsake
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss
ἀπο-λείπω [in LXX for H2308 יָתַר, etc. ;] 1. to leave, leave behind (in π. a term. techn. in wills; see MM, see word): 2Ti.4:13 4:20, Tit.1:5; pass., to be reserved, remain: Heb.4:6, 9 10:26. 2. to desert, abandon: Ju 6.† (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.
Vindplaatsen per boek
56× totaalVerdeling over Bijbelboeken
Studie
……
Notities laden…