Ga naar inhoud
λυπέω
lypéō
257× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G3076

distress

to distress; reflexively or passively, to be sad

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

, , or : c. acc. pers., , ; pass., , , , , , , ; , ; opp. to , ; , , ; , (cf. ).† to distress grieve cause pain grief II Co 2:2 5 7:8 Mt 14:9 17:23 18:31 19:22 26:22 Mk 10:22 14:19 Jo 16:20 21:17 Ro 14:15 II Co 2:4 I Th 4:13 I Pe 1:6 Mt 26:37 II Co 6:10 II Co 7:9 11 Eph 4:30 λ. καὶ ἀδημονεῖν χαίρειν κατὰ θεόν τ. πνεῦμα τ. ἅγιον συν-λνπέω

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

bedroefd, worden, geworden, geweest, zijnde

I pain, grieve, vex.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to grieve

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk4 glosses

to distress; reflexively or passively, to be sad

STRONG-GRK · bronStrong's G3076

cause grief, grieve, be in heaviness, (be) sorrow(-ful), be (make) sorry

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G3076

to distress

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G3076 — meaning 1/2

reflexively or passively, to be sad

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G3076 — meaning 2/2
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

λυπέω, -ῶ (λύπη), [in LXX for חָרָה, etc. ;] to distress, grieve, cause pain or grief: with accusative of person(s), 2Co.2:2 2:5 7:8; pass., Mat.14:9 17:23 18:31 19:22 26:22, Mrk.10:22 14:19, Jhn.16:20 21:17, Rom.14:15, 2Co.2:4, 1Th.4:13, 1Pe.1:6; λ. καὶ ἀδημονεῖν, Mat.26:37; opposite to χαίρειν, 2Co.6:10; κατὰ θεόν, 2Co.7:9 7:11; τ. πνεῦμα τ. ἅγιον, Eph.4:30 (cf. συν-λνπέω),† SYN.: see: θρηνέω (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

257× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…