: , , , , (WH, R, mg., om.), , ; , ; c. gen. rei, , ; , ; by meton., of the contents of the cup, (WH, R, mg., om.), , ; c. gen. pers., . Metaph., of experience of divine providence; of prosperity (, al.); of adversity (, , al.): of the sufferings of Christ, , , , , ; of divine punishment, .† a wine cup Mt 23:25 26 26:27 Mk 7:4 14:23 Lk 11:39 22:17 20a I Co 11:25 Re 17:4 I Co 11:28 Mt 10:42 Mk 9:41 I Co 10:16 Lk 22:20b I Co 11:25 26 I Co 10:21 11:27 Ps 15 (16):5 Ps 10 (11):6 Is 51:17 Mt 20:22 23 26:39 10:38 39 14:36 Lk 22:42 Jo 18:11 Re 14:10 16:19 18:6 πίνειν ἐκ τοῦ π. τ. εὐλογίας
cupful (draught); figuratively
a drinking-vessel; by extension, the contents thereof, i.e. a cupful (draught); figuratively, a lot or fate
Glosses per perspectief
drinkbeker, drinkbekers, beker
a drinking cup, the contents of the cup; fig: the portion which God allots.
cup
a drinking-vessel; by extension, the contents thereof, i.e. a cupful (draught); figuratively, a lot or fate
cup
a drinking-vessel
by extension, the contents thereof, i.e. a cupful (draught)
figuratively, a lot or fate
ποτήριον, -ου, τό dimin. of ποτήρ (πίνω), [in LXX chiefly for כּוֹס:] a wine cup: Mat.23:25-26 26:27, Mrk.7:4 14:23, Luk.11:39 22:17, 20 a (WH, R, mg., cm.), 1Co.11:25, Rev.17:4; πίνειν ἐκ τοῦ π., 1Co.11:28; with genitive of thing(s), Mat.10:42, Mrk.9:41; τ. εὐλογίας, 1Co.10:16; by meton., of the contents of the cup, Luk.22:20 b (WH, R, mg., cm.), 1Co.11:25-26; with genitive of person(s), 1Co.10:21 11:27. Metaphorical, of experience of divine providence; of prosperity (Psa.16:5, al.); of adversity (Psa.11:6, Isa.51:17, al.): of the sufferings of Christ, Mat.20:22-23 26:39 10:38-39 14:36, Luk.22:42, Jhn.18:11; of divine punishment, Rev.14:10 16:19 18:6.† (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.