, : absol., ; c. gen. pers., , , , (but v. infr.) ; , ; c. gen. rei, , , ; c. acc. obj. (as more freq. in cl.), of persons, ; of things, , , ; seq. , , , ; , ; , . to call to mind remember Mk 8:18 Lk 17:32 Col 4:18 I Th 1:3 He 11:15 13:7 Ga 2:20 Jo 15:20 16:4 21 Ac 20:35 II Ti 2:8 Mt 16:9 I Th 2:9 Re 18:5 Ac 20:31 Eph 2:11 II Th 2:5 Re 2:5 Re 3:3 τ. πτωχῶν ὅτι πόθεν πῶς : c. gen., (but v. supr., and cf. M, , I, 1:3); seq. , .† to make mention of He 11:15 He 11:22 Th. περί
recollect; by implication
to exercise memory, i.e. recollect; by implication, to punish; also to rehearse
Glosses per perspectief
gedenkt, gedenk, gedenken, gij, gedachtenis
I remember, hold in remembrance, make mention of.
to remember
to exercise memory, i.e. recollect; by implication, to punish; also to rehearse
make mention; be mindful, remember
to exercise memory, i.e. recollect
by implication, to punish
also to rehearse
μνημονεύω (μνήμων, mindful) [in LXX for זָכַר ;] 1. to call to mind, remember : absol., Mrk.8:18; with genitive of person(s), Luk.17:32, Col.4:18, 1Th.1:3, Heb.11:15 (but see infr.) Heb.13:7; τ. πτωχῶν, Gal.2:20; with genitive of thing(s), Jhn.15:20 16:4, 21, Act.20:35; with accusative obj. (as more frequently in cl.), of persons, 2Ti.2:8; of things, Mat.16:9, 1Th.2:9, Rev.18:5; before ὅτι, Act.20:31, Eph.2:11, 2Th.2:5; πόθεν, Rev.2:5; πῶς, Rev.3:3. 2. to make mention of: with genitive, Heb.11:15 (but see supr., and cf. M, Th., I, 18); before περί, Heb.11:22.† (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.