Ga naar inhoud
τύπτω
týptō
141× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G5180

cudgel or pummel

to "thump", i.e. cudgel or pummel (properly, with a stick or bastinado), but in any case by repeated blows; thus differing from G3817 (παίω) and G3960 (πατάσσω), which denote a (usually single) blow with the hand or any instrument, or G4141 (πλήσσω) with the fist (or a hammer), or G4474 (ῥαπίζω) with the palm; as well as from G5177 (τυγχάνω), an accidental collision); by implication, to punish; figuratively, to offend (the conscience)

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

: c. acc, , , , , ; of mourners, , ; , ; , . Metaph., of God inflicting evil: (cf. , , al.); of disquieting conscience, .† to strike, smite, beat Mt 24:49 Mk 15:19 Lk 12:45 Ac 18:17 21:32 23:2 3 Lk 18:13 23:48 Lk 6:29 Mt 27:30 Ac 23:3 Ex 8:2 Ez 7:9 I Co 8:12 τὰ στήθη ἐπὶ τ. σιαγόνα εἰς τ. κεφαλήν

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

slaan, sloegen, slaat, sloeg, zij

I beat, strike, wound, inflict punishment.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to strike

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk7 glosses

to "thump", i.e. cudgel or pummel (properly, with a stick or bastinado), but in any case by repeated blows; thus differing from G3817 (παίω) and G3960 (πατάσσω), which denote a (usually single) blow with the hand or any instrument, or G4141 (πλήσσω) with the fist (or a hammer), or G4474 (ῥαπίζω) with the palm; as well as from G5177 (τυγχάνω), an accidental collision); by implication, to punish; figuratively, to offend (the conscience)

STRONG-GRK · bronStrong's G5180

beat, smite, strike, wound

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G5180

to "thump", i.e. cudgel or pummel (properly, with a stick or bastinado), but in any case by repeated blows

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G5180 — meaning 1/5

thus differing from G3817 (παίω) and G3960 (πατάσσω), which denote a (usually single) blow with the hand or any instrument, or G4141 (πλήσσω) with the fist (or a hammer), or G4474 (ῥαπίζω) with the palm

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G5180 — meaning 2/5

as well as from G5177 (τυγχάνω), an accidental collision)

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G5180 — meaning 3/5

by implication, to punish

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G5180 — meaning 4/5

figuratively, to offend (the conscience)

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G5180 — meaning 5/5
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

τύπτω [in LXX chiefly for hi. ;] to strike, smite, beat: with accusative, Mat.24:49, Mrk.15:19, Luk.12:45, Act.18:17 21:32 23:2-3; of mourners, τὰ στήθη, Luk.18:13 23:48; ἐπὶ τ. σιαγόνα, Luk.6:29; εἰς τ. κεφαλήν, Mat.27:30. Metaphorical, of God inflicting evil: Act.23:3 (cf. Exo.8:2, Eze.7:9, al.); of disquieting conscience, 1Co.8:12.† (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

141× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Theologische concepten

declare, proclaim, announceOverig
The terms “declare” and “declaration” refer to making a formal or public statement, often to emphasize something. Other terms with similar meaning inc
report, reported, tell, reputationOverig
The term to “report” means to tell people about something that happened, often giving details about that event. A “report” is what is told, and can be

Studie

Notities laden…