Ga naar inhoud
נָא
nâʼ
/naw/
part. of entreaty
2.357× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong H4994

I beseech (pray) thee (you)

I

Glosses per perspectief

Bijbels3 glosses

please

TBESH · bronTyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Hebrew (STEPBible.org, CC BY 4.0)

I; we; pray; now

BDB · bronBrown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon (1906)

toch, nu, toe, och

Traditioneel-Christelijk4 glosses

'I pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction

STRONG-HEB · bronStrong's H4994

I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh.

STRONG-HEB · bronKJV-rendering — Strong's H4994

'I pray', 'now', or 'then'

STRONG-HEB-EXP · bronStrong's H4994 — meaning 1/2

added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction

STRONG-HEB-EXP · bronStrong's H4994 — meaning 2/2

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

2.357× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

שֹׁרֶשׁ — Verwante woorden

Verwante woorden laden...

מִשְׁפַּחַת מִלִּים — Woordfamilie

Woordfamilie laden...

Theologische concepten

pray, prayerKernbegrip
The terms “pray” and “prayer” refer to talking with God. These terms are also used to refer to people trying to talk to a false god. * People can pra
plea, plead, please, beg, imploreOverig
The terms “plead” and “pleading” refer to urgently asking someone to do something. A “plea” is an urgent request. * Pleading often implies that the p
proud, pride, prideful, boast, boastful, boastingOverig
The terms “proud” and “pride,” in this sense, refer to a person thinking too highly of themself, and especially, thinking that he is better than other

Studie

Notities laden…