. to work for hire ; in cl., also of divine service, , , and so always in NT: c. dat. pers., , , , , , ; of idol worship (cf. , ), , ; , ; id. , ; , ; , ; (without ) , ; , ; absol., ; , , ; of ministerial service, c. dat. rei, .† to serve to serve worship the worshipper τ. θεῷ τ. θεῷ ἐν τ. πνεύματί μου ἐν καθαρᾷ συνειδήσει μετ’ εὐλαβείας κ. δέους ἐν ὁσιότητι κ. δικαιοσύνῃ θεῷ νηστείαις κ. δεήσεσι πνεύματι θεοῦ ὁ λατρεύων Mt 4:10 Lk 4:8 Ac 7:7 24:14 27:23 He 9:14 Re 7:15 22:3 Ex 20:5 Ez 20:32 Ac 7:42 Ro 1:25 Ro 1:9 II Ti 1:3 He 12:28 Lk 1:74 Lk 2:37 Phl 3:3 Ac 26:7 He 9:9 10:2 He 8:5 13:10 (LXX)
λατρεύω
latreúō
189× in de grondtekst
Strong G3000
render religious homage
to minister (to God), i.e. render religious homage
Glosses per perspectief
Bijbels1 gloss
Traditioneel-Christelijk2 glosses
to minister (to God), i.e. render religious homage
serve, do the service, worship(-per)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.
Vindplaatsen per boek
189× totaalStudie
……
Notities laden…