λατρεύω
latreúō
189× in de grondtekst
Strong G3000

render religious homage

to minister (to God), i.e. render religious homage

Glosses per perspectief

Bijbels1 gloss

. to work for hire ; in cl., also of divine service, , , and so always in NT: c. dat. pers., , , , , , ; of idol worship (cf. , ), , ; , ; id. , ; , ; , ; (without ) , ; , ; absol., ; , , ; of ministerial service, c. dat. rei, .† to serve to serve worship the worshipper τ. θεῷ τ. θεῷ ἐν τ. πνεύματί μου ἐν καθαρᾷ συνειδήσει μετ’ εὐλαβείας κ. δέους ἐν ὁσιότητι κ. δικαιοσύνῃ θεῷ νηστείαις κ. δεήσεσι πνεύματι θεοῦ ὁ λατρεύων Mt 4:10 Lk 4:8 Ac 7:7 24:14 27:23 He 9:14 Re 7:15 22:3 Ex 20:5 Ez 20:32 Ac 7:42 Ro 1:25 Ro 1:9 II Ti 1:3 He 12:28 Lk 1:74 Lk 2:37 Phl 3:3 Ac 26:7 He 9:9 10:2 He 8:5 13:10 (LXX)

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to minister (to God), i.e. render religious homage

STRONG-GRK · bronStrong's G3000

serve, do the service, worship(-per)

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G3000

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

189× totaal

Studie

Notities laden…