Ga naar inhoud
ἀγνοέω
agnoéō
141× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G0050

not to know

not to know (through lack of information or intelligence); by implication, to ignore (through disinclination)

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

, : absol., , ; c. acc., , , ; , ; seq. , , ; , a Pauline phrase: c. acc., ; seq. , ; , , . , , (for similar usage in , V. MM, , s.v.). Pass.: , , . to be ignorant not to know I Ti 1:13 He 5:2 Ac 13:27 17:23 Ro 10:3 II Co 2:11 II Pe 2:12 Ro 2:4 6:3 7:1 I Co 14:38 Ro 11:25 II Co 1:8 I Co 12:1 I Th 4:13 Ro 1:13 I Co 10:1 I Co 14:38 II Co 6:9 Ga 1:22 ἐν οἷς ὅτι οὐ θέλω ὑμᾶς ἀγνοεῖν ὑπέρ περί ὅτι π. VGT : c. acc., , .† not to understand Mk 9:32 Lk 9:45

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

I do not know, am ignorant of (a person, thing, or fact), sometimes with the idea of willful ignorance.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

be ignorant

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)

niet tot kennen

NL-AUTO
Traditioneel-Christelijk4 glosses

not to know (through lack of information or intelligence); by implication, to ignore (through disinclination)

STRONG-GRK · bronStrong's G0050

(be) ignorant(-ly), not know, not understand, unknown

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G0050

not to know (through lack of information or intelligence)

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G0050 — meaning 1/2

by implication, to ignore (through disinclination)

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G0050 — meaning 2/2
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

ἀγνοέω, -ῶ (> ἁγνίζω), [in LXX for שָׁגָה, שָׁגַג, אָשַׁם, etc. ;] 1. to be ignorant, not to know: absol., Ι Ti 1:13, Heb.5:2; with accusative, Act.13:27 17:23, Rom.10:3, 2Co.2:11; ἐν οἷς, 2Pe.2:12; before ὅτι, Rom.2:4 6:3 7:1, 1Co.14:38; οὐ θέλω ὑμᾶς ἀγνοεῖν, a Pauline phrase: with accusative, Rom.11:25; before ὑπέρ, 2Co.1:8; περί, 1Co.12:1, 1Th.4:13. ὅτι, Rom.1:13, 1Co.10:1 (for similar usage in π., V. MM, VGT, see word). Pass.: 1Co.14:38, 2Co.6:9, Gal.1:22. 2. not to understand: with accusative, Mrk.9:32, Luk.9:45. † (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

141× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…